fallback

Край на туристическия бум в Португалия

Коронавирусната пандемия заплашва фундамента, за чието изграждане много португалци са се борили през последните 10 години

12:05 | 8 април 2020

В началото имаше кратък момент на еуфория. Но жителите на Лисабон никога не са виждали толкова празна столицата на Португалия. Хиляди туристи и пътници на круизни кораби във времето са преминавали през квартала на Лисабон Баикса Помбалина, „долният град“, превърнал се и в исторически и бизнес център. „Лисабон отново е наш!“, минава през ума на мнозина лисабонци сега, пише Йохана Хайнц за Die Zeit.

"Коронавирусът отдавна обхвана и Португалия, въпреки че досега страната бе много по-слабо засегната от Испания. По официални данни 345 души са починали от Covid-19, а 12 442 са дали положителни тестове. За сравнение: броят на смъртните случаи е значително по-малък, отколкото в Испания - дори ако се вземе предвид, че жителите на Португалия са доста по-малко. В Испания, само 25 дни след обявяване на първите сто заразени, починалите вече са били 4 588", пише Хайнц.

"Един от факторите за това може да бъде, че правителството на малцинството, под управлението на премиера Антониоу Коща, наложи драстични мерки много рано. Още на 12 март е разпоредено закриване на учебните заведения в цялата страна. Тогава в Португалия има 78 носители на коронавирус и все още нито един смъртен случай", съобщава авторът.

"Снимки на оживени плажове край столицата, разпространени в социалните мрежи, предизвикаха дискусии. Всички лекции на живо в университетите в Лисабон вече бяха отменени - но вместо да стоят у дома, студентите се наслаждаваха на слънцето на най-близкия плаж в Каркавелос".

Zeit напомня, че след това португалците са предприели сериозна дисциплина относно появите на обществени места. Президентът Марсело Ребело де Суса обяви извънредно положение за цялата страна на 18 март, за първи път от края на диктатурата през 1974 г. На 2 април парламентът одобри удължаването на извънредното положение с още две седмици. Няма строги комендантски часове както в съседна Испания. Подобно на ситуацията в Германия, на хората е препоръчено да останат у дома, като са получили позволение да свършат най-необходимите си задължения. Ресторантите и магазините са затворени.

"Идните дни ще бъдат от решаващо значение за Португалия, подчертават вирусолози. Големите семейни празници обикновено се провеждат през Великден, когато в страна се осъществяват многобройни пътувания. За да се предотврати разпространението на коронавируса, мерките за дните от 9 до 13 април са затегнати. На Великден никой не може да напусне съответната област, в която живее, освен ако работодателят не удостовери, че професионалните ангажименти го изискват. Летищата са напълно затворени", става ясно от материала.

"В Лисабон еуфорията е стихнала. Баикса Помбалина вече е като призрачен град".

"Дори и на практика да се предотврати извънредна тежест върху здравната система като в Италия или Испания, все пак коронакризата вече удари достатъчно силно Португалия. Страната тъкмо претърпя обрат, превръщайки се от „проблемното дете“ в „примерния ученик“ на Европа, при това не без помощта на туристическия бум. През последните години броят на годишните посетители в страната е нараснал до 27 милиона годишно. В района на Лисабон секторът генерира една пета от БВП. Почти 100 хил. работни места са пряко зависими от туризма", отбелязва Йохана Хайнц.

Според проучване на браншови организации 75% от хотелите и ресторантите вече са прекратили дейност, а служителите отчасти не получават възнагражденията си. Правителството създаде програма за финансова помощ, предназначена предимно за облагодетелстване на туристическия сектор, като в нея са включени кредити и данъчни и социални облекчения. Спорно е дали мерките ще са достатъчни, за да се спасят компаниите от фалит. Пандемията заплашва фундамента, за чието изграждане много португалци са се борили през последните десет години, обобщава Die Zeit.

fallback
fallback