fallback

Стагнация в заплатите в Япония

Джеймз Мейгър, Bloomberg Токио и Мадс Патерсън, директор UBS Global Asset Allocation

12:27 | 8 февруари 2016
Автор: Иван Николов

Джеймз Мейгър, Bloomberg Токио и Мадс Патерсън, директор UBS Global Asset Allocation коментират очакванията към BoJ с интервю с Манъс Крани и Анна Едуардс в студиото на Bloomberg в Лондон на 8 февруари 2016.

 

Кое кара BoJ, т.е. Абе да мисли, че компаниите ще го слушат през 2016?

Джеймз Мейгър, Bloomberg Токио:  Абе и Курода от последните 18 месеца повтарят, че компаниите трябва да повишат заплатите. Повтарят го постоянно.

Видяхме, че това не става. Имаше леко увеличение миналата година, 0,9% увеличение. Но като цяло дори с рекордните печалби в Япония от последните няколко години заради програмата на Абеномиката, това не се случва.

И показва колко потреблението не е достатъчно силно в Япония. Сякаш пак се е свило през последното тримесечие и голяма част от това се дължи на слабото вътрешно потребление, защото хората не получават достатъчно.

 

Ако правителството и централната банка призовават компаниите да увеличат заплатите, а сега сме на негативна територия по лихви в много части на света, включително и Япония. Какво могат още да направят?

Джеймз Мейгър, Bloomberg Токио: Биха могли да кажат, че искат да бъде направено точно това. Няма много какво да направят, за да засегнат пряко компаниите, за да вдигнат заплатите, освен да приемат закон, с който да ги принудят да вдигнат заплатите. Което очевидно правителството няма да направи.

През септември BoJ обяви, че ще започне да купува ETF, съставени от акции на компании, които са увеличили заплатите и инвестициите, но още не е. Така че като няма ефективна политика на BoJ за насърчаване на японските компании да увеличат възнагражденията.

Банката увеличи заплатите на собствените си служители с 1,9% миналата година. Това е добре. BoJ би могла удвои облекченията - било количествени или качествени с новите, негативни лихви.

Досега тази политика увеличи печалбите на японските компании в последните няколко години и отслаби йената. Това не достигна до японските работници.

Не вярвам, че още едно увеличение на стимулите ще има друг ефект върху тях.

 

Цялата конструкция на Абеномиката беше понижение на йената, растеж икономиката, увеличение на експорта, компаниите да получат повече пари и да увеличат заплатите. Но не го виждаме засега, нали? Не са щедри.

Мадс Патерсън, директор UBS Global Asset Allocation: Не, не са. Работеше добре при експанзията, но миналата седмица много ясно видяхме, че тези инструменти са по-малко ефективни в краткосрочен план.

Вероятно трябва да направят повече.

 

Това означава ли все по-негативни лихви? Или нови инструменти?

Мадс Патерсън, директор UBS Global Asset Allocation: Трудно е да се прогнозират действията на една централна банка, особено на BoJ.

Вероятно в този случай това е малко повече говорене, малко повече действия и може би малко повече допълнително изкупуване. Не знаем графика, разбира се.

Но смятаме, че ще направят още нещо.

Има разлика между съобщението и изпълнението.

Когато тези неща влязат в системата, смятаме, че ефектът ще се усети по-силно.

 

fallback
fallback