Разкажете ни за възможностите, които Apple вижда потенциално тук, защото някои от съперниците му, например Google Pixel Buds, вече имат тази опция.
Кати, това е малко наваксване при функциите. Превръща се в стандартно подобрение при слушалките напоследък. Както споменахте, Google го има. Samsung ще го има в някакъв момент. Сега и Apple ще го имат по-късно тази година.
Начинът, по който работи е, че като носите слушалките, ако сте англоговорящ, който говори с японско говорящ, например, японският се превежда на английски в ушите ви. А когато отговаряте, ще им покажете телефона си или друго устройство на Apple и това, което говорите на английски, ще бъде преведено на японски, за да го прочетат. Това е функция, която има Google, но е важно и за Apple да я има.
Голямата картина тук е, че те се опитват да превърнат AirPods в своя собствена екосистема, в собствена продуктова линия, в нещо, което хората знаят, че могат да купят. Но с течение на времето ще има софтуерни актуализации, които ще ги направят все по-добри. Същата история, която получавате с Mac, iPhone, iPad и т.н.
Марк, изглежда, че AirPods наистина е във фокуса на Apple. Връщам се към репортажите Ви за слуховите апарати, които се опитват да вградят в AirPods. Представете визията за екосистемата на AirPods.
Растежът на Apple не е чрез съществуващите им продукти, а чрез аксесоарите. Става дума за услуги, за допълнителни устройства. Трябва да направят AirPods толкова добри, че да създадат растеж. Много хора имат iPhone, но не всички имат AirPods. Не всички имат Apple часовници. Не всички имат други периферни устройства. Искат да направят тези периферни продукти възможно най-добри, най-интересни, за да накарат повече хора да ги използват. Също така, искат хората със стари AirPods да си купят нови AirPods. Те имат функции за превод, за слуха. Това е функция на AirPods Pro. Ще създадат диференциация спрямо AirPods от долния клас. Актуализират по-старите слушалки AirPods. Друг начин да накарате хората да направят апгрейд.