Когато чух името на компанията Ви, си помислих „наистина ли значи риба, дали няма друго значение на думата sakana на японски“. Има причина да наречете компанията така, нали? Разкажете ни повече за технологията, която се опитвате да разработите.
Благодаря за поканата! Наистина, Sakana AI има странно име. Sakana значи „риба“ на японски. Стартирахме тази компания преди около година, много от нас идват от Google.
Тогава видяхме, че много от разработките на изкуствен интелект са фокусирани върху по-големи модели, повече данни, изисквания за по-голяма инфраструктура и енергия и си помислихме, че има много други начини за разработване на технологиите на изкуствения интелект в сферата на основния изкуствен интелект.
Така че основахме Sakana AI, в която е фокусирано много R&D и вдъхновението идва от колективния интелект – като пасаж риби.
В рамките на последната година постигнахме значителен напредък в R&D. Другият фактор да основем компанията си в Япония и да ѝ дадем японско име е геополитически и се дължи на глобализацията. Смятаме, че силна икономика като тази на Япония ще иска да усъвършенства собствената си екосистема на изкуствения интелект и искаме да сме част от това.
Колко хора работят за Вас в Япония? Има ли други съображения за разрастването на Вашия стартъп в момента?
Към момента имаме около 20 служители, но към следващия рунд на финансиране е възможно да нараснем малко. Ние сме основно японска компания, така че от много от хората, които кандидатстват за работа при нас се очаква да дойдат в Япония, за да работят за нас.
Учудващо е, че точно това не беше чак такъв проблем, защото Япония е популярна страна, хората обичат да пътуват до тук и много добри изследователи и инженери в световен мащаб биха искали да имат възможност да дойдат тук и да работят за водеща R&D компания.