fallback

Как крадени статуи стигат до музеите, част 7

14:57 | 13 април 2024
Автор: Bloomberg TV Bulgaria

"Тъжно е, че ние, камбоджанците, които имаме дълга и велика история, изглежда, че я губим. Ставаме хора, които нямат нищо. Антиките са важни не защото са статуи, не защото са предмети; а защото принадлежали на нашите предци. И е важно статуите, антиките, да се върнат при нас, за да можем да продължим нашите традиции и нашата вяра", казва Софеап Меас, помощник-директор, Дирекция по антиките, Министерство на културата и изящните изкуства в Камбоджа.

"В много аспекти, работата ни едва сега започва. Следим стотици музеи с над 2000 предмета. Има, разбира се, огромни колекции, затова ние не отстъпваме, когато говорим с музеите и частните колекционери. Казваме: „Покажете ни, че ви е дадено право да го притежавате.“ „Крадено е. Знаем, че е откраднато.“ Някои от музеите са прозрачни относно ситуацията и отворени за преговори. Други се дърпат и не искат да говорят с нас. Правителството на САЩ се е свърза с частните колекционери и постигна невероятен успех. Джим Кларк, например, върна колекция, за която бил платил на 35 млн. долара", казва Бардли Джей Гордън, правен съветник, Министерство на културата и изящните изкуства на Камбоджа.

"Връщането на тези артефакти ни връща гордостта, връща душата на нашите хора.", казва Фоеурнг Сакона, министър на културата и изящните изкуства, на Камбоджа.

"Изключително разстройващо е, че вършим цялата работа от Камбоджа – държава, която все още се развива – и нямаме пълната подкрепа на оборудваните и заможни институции или частните колекционери, повечето от които са милиардери. Тези стотици души – аз знам имената им. Имам имейлите им. Те са там и си мълчат. Никой не желае да ни даде информация. Ако имахме тази информация, бихме могли да докажем на почти всеки музей, че повечето от колекцията им е крадена. И трябва да се върне", казвав Бардли Джей Гордън.

"Когато вляза в Мет и видя тази женска статуя в стил Кок Кер, се чувствам много горда. Имам чувството, че ние си липсваме една на друга – така го усеща сърцето ми. Много обичам тази статуя. И никога не мисля, че имам възможност да я видя", казва Кунтеа Чхоун, старши изследовател, Министерство на Културата и изящните изкуства на Камбоджа.

Част 7/7, превод Стилиян Василев.

fallback
fallback