Вие открито критикувате САЩ за засилване на военните сили в региона. Пращате ли още войски в Сирия?
Сирийското правителство се бие с терористите. Те ни помолиха за помощ. Ще действаме в рамките на нашето военно сътрудничество.
Увеличавате ли войските си в Сирия? Пращате ли още? В момента?
Понеже се усили борбата с тероризма, сирийското правителство ни помоли за това. Ние вече действаме.
Поискаха ли още войски? Вече са там ли?
Да, Сирия се бие с ИДИЛ и ни поиска..
.. След 7 октомври?
.. Ние действаме съобразно това.
Изпращали ли сте още войници в Сирия след 7 октомври?
Не-е. Не мисля.
Персийският залив? Изпращате ли още военни кораби там?
Вие на съд ли ме подлагате? Разпитвате ли ме?
Аз се опитвам да разбера. С цялото ми уважение, г-н министър. Опитвам се да разбера разликата между ескалация и деескалация. Светът иска да разбере какви активи имате?
След 7 октомври колко американски войници и оръжие бяха пратени за Тел Авив? Ще ми кажете ли цифрата? Колко самолети, камиони.. Какви оръжия..?
Г-н външен министър, очаквам да имате достъп до тази информация. Аз съм просто журналист, който се опитва да разбере за нашите зрители в Bloomberg какво е състоянието в момента в света. Вие очевидно сте силно критичен към тези допълнителни военни части и тяхното разполагане в региона. Искам да разбера. Вие като държава имате огромно влияние върху търговските пътища по света. В Персийския залив, в Червено море. Нашите зрители искат да разберат дали вие ще бъдете защитник на тези търговски пътища или ще ги затворите? Това се опитвам да разбера.
Не сме изпращали нови части и нови войски нито в Сирия, нито в Ирак. Нито в други части от региона. Но ние не просто гледаме отстрани. Ние не сме просто наблюдатели. Всеки път, когато сметнем за нужно и съобразно ситуацията в региона и националните ни интереси тук, в точното време и място, Република Иран ще вземе решение за това. Но в момента развитието на ситуацията, продължаващото избиване на хора в Газа, на жени и деца, ще предизвика излизането на нещата извън контрол в региона.