fallback

Южнокорейски предприемачи се възползват от големите конгломерати

Шери Ан от Bloomberg с репортаж от квартала Гангнам в Сеул, станал популярен покрай незабравимия хит на Сай

14:03 | 10 ноември 2015
Обновен: 14:07 | 10 ноември 2015
Автор: Ирина Илиева

Шери Ан, Bloomberg: Това е емблематичният хит, който прослави сеулския квартал Гангнам като любимо място за богатите и модерните. Но в наши дни Гангнам танцува на различна музика, привличайки жадни и амбициозни млади хора. Правителството представя района като хъб за стартъпи и предлага на компаниите инфраструктурна и финансова подкрепа. Броят на новите бизнеси постоянно расте – с 12% за първите осем месеца на 2015.

Това е само едно от многото обществени работни места, открити в Гангнам. Те предлагат на стартъпи и инвеститори не само място за развиване на бизнес, но също така и за почивка. Въпреки това някои критици посочват, че количеството не означава непременно качество.

Джъстин Парк, президент Fast Track Asia: Броят на предприемачите, както и държавната подкрепа, се увеличи , но качеството на стартъпите не се е повишило значително.

Шери Ан, Bloomberg: Парк е рисков капиталист. Той твърди, че много от стартъпите не могат да разширят мащаба или печалбата си заради ограниченията на вътрешния пазар. Технологичните и информационни компании съставляват само 15% от всички нови бизнеси, стартирали през август. Смятани са за ключови за икономическия ръст, тъй като имат потенциал да се развиват и извън страната. WayWearable е стартъп със световни амбиции. Разчитат на любовта на южнокорейците към козметиката. Устройството преценява състоянието на кожата на потребителя и предлага съвет. Сега големите компании се възползват. От Wayказват, че получават $26.5 милиона от големи компании като козметичния гигант Amore Pacific.

Джейсн Муун, президент WayWearable: Имах съмнения за работа с големи компании, но засега си сътрудничим успешно и получаваме полезни съвети.

Шери Ан, Bloomberg: Много стартъпи остават предпазливи относно консервативните корейски компании – огромните конгломерати имат дълбоки джобове и дори още по-дълбоки политически връзки, които могат да направят живота на потенциалния натрапник труден. Все пак Муун е оптимист и се надява, че би могъл да съществува съвместно с по-традиционния бизнес в Корея.  

 

fallback
fallback