Хаосът в Червено море започва да нарушава доставките на продукти - от кафе до плодове - и заплашва да спре забавянето на инфлацията при храните, чиито спад смекчи кризата с разходите за живот в целия свят.
Корабите, натоварени с хранителни продукти, са сред тези, които избягват атаките на хутите по ключовия воден път, като плават около Африка, което удължава и оскъпява пътуването. Но за разлика от газа, нефта и потребителските стоки, които също бяха засегнати, по-дългото време за превоз рискува да направи нетрайните храни непродаваеми.
Това плаши индустрията. Италианските износители се опасяват, че кивито и цитрусовите плодове ще се развалят по пътя, китайският джинджифил поскъпва, а някои товари с африканско кафе бяха забавени за кратко. Зърното се пренасочва от Суецкия канал, а компания превозваща животни за Близкия изток също промени курса си.
Въпреки че засега въздействието е ограничено, това е напомняне за това колко крехки могат да бъдат веригите за доставка на храни. Ако смущенията се задълбочат, те могат да спрат спада в цените на хранителните стоки, който намали цените им в магазините.
Смущения в Червено море застрашават търговията между Европа и Азия | Възможно е да бъде засегнат вносът и износът на селскостопански и хранителни продукти от ЕС на стойност почти 70 млрд. евро
"Тук всички са губещи", казва Нитин Агравал, управляващ директор на Euro Fruits, основен износител на грозде в Индия.
Компанията обикновено доставя стоките си за Европа през Червено море, но сега използва по-дългия маршрут, който увеличава повече от четири пъти разходите за превоз и удвоява времето за транспортиране.
Това означава, че качеството на гроздето ще пострада, а повечето европейски вносители са се съгласили на по-високи цени на индийското грозде, което ще го направи по-скъпо за потребителите, казва Агравал.
Според европейската асоциация на производителите на пресни продукти Freshfel Европейският съюз разчита на Индия за около една седма от десертното грозде, а в пика на реколтата през март-април - за повече от 35%.
Италианските износители, които продават селскостопанска продукция за Азия на стойност около 4,4 млрд. долара, се притесняват, че заобикалянето на Африка ще навреди на свежестта и ще увеличи разходите за плодове като ябълки, киви и цитрусови плодове, казва Масимилиано Джансанти, председател на земеделската група Confagricoltura.
Подобни опасения има и за месото, а индийските пратки с биволско месо, предназначени за региони като Северна Африка, се сблъскват със закъснения, казва Фаузан Алави, говорител на Общоиндийската асоциация на износителите на биволско и овче месо.
Това е и главоболие за фермерите, които може да се наложи да намалят цените си, за да компенсират по-високите транспортни разходи.
"Трябва да продаваме, дори ако цените паднат, тъй като не можем да прибираме реколтата по-късно", казва Сандип Дагу Сандхан, производител на грозде в индийския щат Махаращра, където в някои райони прибирането на реколтата е започнало. "Износителите винаги успяват да покрият разходите си. Ако цените се сринат, ние ще понесем загубите."
По-широки притеснения
Според CELCAA, която представлява търговците на селскостопански и хранителни продукти, проблемите с превоза са проблем и за европейския износ на продукти като свинско месо, млечни продукти и вино, както и за вноса на чай, подправки и птиче месо, макар че не е ясно колко голям ще бъде ефектът при тях. А корабите, превозващи около 1,6 млн. тона зърно и насочени към Суецкия канал, са били пренасочени към други маршрути през последните седмици, съобщи разузнавателната фирма Kpler. По-голямата част от тях ще бъдат култури, предназначени за Китай и Югоизточна Азия.
Хаосът в Червено море заплашва да доведе до срив в цените на храните | Цените на хранителните стоки се понижават спрямо рекорда, поставен след нахлуването на Русия в Украйна
Британският гигант за хранителни стоки Tesco Plc предупреди, че прекъсването на превоза може да доведе до инфлация на някои стоки, а J Sainsbury Plc работи с правителството, за да се справи със забавянето.
Цените на пресния джинджифил са скочили с повече от една трета от декември насам на пазара New Spitalfields в Източен Лондон. Мохамед Пател от търговеца на едро Amer Superfresh Ltd., който обикновено се снабдява с джинджифил от Китай, заяви, че доставчиците увеличават разходите, за да отчетат по-дългия път.
Кутии с пресен джинджифил, отглеждан и внасян от Китай, на пазара New Spitalfields в Лондон. Фотограф: Айн Куин/Блумбърг
"От време на време имаме закъснения, но не толкова дълги", казва Пател.
Някои търговци дори са забавили товарите. Базираният в Обединеното кралство вносител на кафе Mercanta за кратко спря товаренето в Източна Африка, докато очакваше разяснения за маршрута, по който ще минат превозвачите. Въпреки че е решил да натовари отново, всяко забавяне ще забави продажбите за Европа в момент, когато доставките в Северна и Южна Америка също се сблъскват с ограничения, включително в Панамския канал.
Ако товарът се насочи на юг, "ще трябва да премине през много, много дълъг транзит и вероятно ще бъде по-скъп", заяви основателят и управляващ директор на Mercanta Стивън Хърст.
Държави като Уганда и Виетнам осигуряват голям дял от вноса на кафе в Европа, а Червено море е важна артерия за тази търговия.
Докато бързо развалящите се храни често се транспортират в контейнери, някои компании преминават към кораби за насипни товари, за да превозват кафе, според Виетнамската асоциация за кафе и какао.
Това може да затрудни обработката на доставките на места като пристанищата и да ги направи по-изложени на повреди от природните стихии. Вносителите се стремят да осигурят повече робуста - зърната, използвани в разтворимото кафе - от Бразилия, което нарушава обичайните потоци.
Розовата сол от Пакистан е друг пример за колебание на купувачите. Маджид Махбуб Парача, мениджър на международната търговия в Shahpur Industries, заяви, че клиентелата му е намаляла, защото купувачите не желаят да плащат по-високи транспортни такси, като разходите за изпращане на контейнер до Европа са четири пъти по-високи от нормалните.
"Имаме продукта, но ако те не са съгласни с транспортните такси, не можем да ги принудим", казва той.