fallback

Бизнес старт

Всеки делник от 7:30 часа
Водещи: Роселина Петкова и Христо Николов

Българската детска книга малко по малко си проправя път към световните пазари

Радостина Николова, писател, издателство "Мармот", в "Бизнес старт", 02.04.2024

13:25 | 2 април 2024
Автор: Галина Маринова

Въпреки, че детската българска литература не е добре позната в чужбина, българските книги започват да се възприемат доста добре. Правим малки крачки, но те ще работят много добре в бъдеще. Това каза Радостина Николова, писател, издателство "Мармот", в предаването "Бизнес старт" на Bloomberg TV Bulgaria с водеща Роселина Петкова по повод международния Ден на детската книга, който отбелязваме днес. 

"През последните години има раздвижване на пазара на детската книга. Потребителите са все по-образовани и има ръст на изданията на годиншна база - на писателите, които за пръв път опитват да пишат за деца и на новите издателства. Определено има ръст на книгоиздаването и писането на книги за деца. Това е нещо, което се оформя като тенденция".

Мястото на детската книга в цялостния образователен процес е изключително важно, защото четенето е вид тренировка за мозъка, подчерта Николова. По думите й то тренира паметта, а и развива умението да си търпелив. "Дефицитът на търпение днес става все по-видим, защото днешните деца са изложени на изключително много бързи стимули, много по-достъпен тип забавления, всичко се сменя много бързо и децата нямат търпението дори да дочетат урока си. Докато четенето на книги е занимание, в което детето потъва и се учи по един много неусетен начин да вниква и разбира, да изучава и добива изключително ценни умения". 

"Книгите допринасят за придобиване на опит, но не по емпиричен път, а по непосредствен начин - чрез преживяванията на самите герои и това има обогатяващо действие. За това инвестицията в книги, особено в детски книги, започва да се възвръща веднага", подчерта гостенката. "Важно е да не отлагаме момента, в който да запознаем детето с книгите, да го насърчаваме да разглежда, да търси, да има интерес". 

"В момента българската детска литература още е непозната в света. Усещам като мисия на българските книгоиздатели да прокарват малко по малко пътечката, по която лека полека книгите ни да започнат да излизат и навън. През последните години започваме да виждаме, за щастие, тази, все по-утвърждаваща се тенденция, да започнат да се върви в тази посока". 

Учим се. Това е период, в който и издатели, и писатели, и илюстратори, се учим на това какви са тенденциите по света и се надявам, че това ще доведе до добра реализация на българската детска книга във времето, подчерта събеседничката.  

По отношение на издателите това е една инвестиция, която няма как да се възвърне краткосрочно, каза още Радостина Николова. "Това е нещо, което трябва да се управлява дългосрочно. За да започне да дава резултат и да работи като по-доходоносен бизнес, трябва да се издават непрестанно различни книги, на различни теми, за да се обхване по-широк периметър".

Каква е ролята на международния литературен агент и независимите литературни агенти, за да може един автор да "пробие" в чужбина? Може ли писането на детски книги да бъде печеливш бизнес?

Вижте целия коментар във видеото.

Всички гости на предаването "Бизнес старт" може да гледате  тук.

fallback
fallback